Posted on

Пуля для золушки Д. Макдональд

, Author

У нас вы можете скачать книгу Пуля для золушки Д. Макдональд в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Эти мечты помогали коротать время. И вот теперь я начал длинное путешествие. Мне казалось, что я ищу нечто большее, чем деньги: Омытый ночным дождем Хиллстон сверкал в лучах утреннего солнца. Тимми Уорден часто рассказывал о родном городе. В Хиллстоне жили двадцать пять тысяч человек, здесь была мельница, небольшой электронный заводик и фабрика ручных инструментов. Однако основной доход городу приносила торговля с фермерами. Увидев на Делавэр-стрит авторемонтную мастерскую, я свернул к ней.

Ко мне вышел мужчина в комбинезоне. Он часто рассказывал о Хиллстоне и брате Джордже. Я подумал, что надо бы заехать к Джорджу. Он в Хиллстоне, пожалуй, с год. Зовут Фицмартин, Эрл Фицмартин. Он работает у Джорджа на лесном складе. Вы его, должно быть, знаете? Да, я знал его. Однажды холодной ночью шестеро военнопленных торжественно поклялись, что если мы доберемся домой, то найдем Фицмартина и убьем. Тогда мы в это верили.

Я думал, что забыл об этой клятве, но сейчас вспомнил о ней. Фиц был изрядной сволочью. В лагере все понимали, что вместе мы увеличиваем шансы на выживание. Мы выбирали комитеты, распределяли обязанности, чем-то занимались. Он обладал звериным инстинктом выживания, был хитер и не тратил силы понапрасну. Фиц никого не подпускал к себе и с ледяным презрением смотрел на нас. Фицмартин, который жил вместе со мной и Тимми в двенадцатиместной палатке, был так же далек от нас, как и охранники.

Может, всего этого покажется недостаточным, чтобы хотеть убить человека, но в лагере маленькие обиды вырастают в большие. Раз Фиц не с нами, значит, он против нас. Так зачем же Фиц приехал в Хиллстон?

Лесной склад занимал огромную территорию. Рядом с дорогой находилась контора, и темноволосая девушка, оторвавшись от арифмометра, сказала, что Фицмартин находится на погрузке. Я сразу же увидел его. Фиц отяжелел, но в остальном не изменился.

Он стоял рядом с каким-то мужчиной, засунув руки в карманы штанов цвета хаки. Мужчина что-то сказал, и Фиц засмеялся. Я вздрогнул — в лагере я ни разу не слышал смех Эрла Фицмартина.

Естественно, ни один из нас не протянул руки. После некоторых колебаний я последовал за ним. Фицмартин открыл дверь сарая и жестом пригласил меня внутрь. Здесь царили чистота и порядок. Кровать, стол, стул и полка с тарелками и кухонной утварью, стопка журналов и книг на полу.

В открытую дверь виднелась маленькая ванная с некрашеными стенами. Ну и повеселили же вы меня там! Вы умирали, потому что в вас не было закваски, желания выжить! Я ударил без замаха. Фицмартин не успел увернуться, и мой кулак угодил ему прямо в челюсть. Фиц схватил меня за руки, я попытался освободиться, но он был слишком силен.

Он заставил меня медленно опуститься на колени, и глаза у меня защипало от слез гнева и унижения. Внезапно он отпустил меня и слегка ударил ладонью по лицу. Я упал на пол. Тогда он сел на кровать и закурил. Хватит строить из себя героя, Ховард.

Если хочешь, я, конечно, могу сделать из тебя котлету. А сейчас поговорим о Тимми Уордене. Я подслушал, как Тимми рассказывал тебе про шестьдесят тысяч долларов. Так что не трать время на вранье. Пока ты валялся в госпитале, я приехал в Хиллстон, но денег пока не нашел.

Но Тимми все же мог открыть тебе, куда зарыл эти банки. Поэтому я и решил дожидаться тебя. Я знал, что ты появишься. Ты не из тех, кто станет искать просто так. Я искал целый год. Сейчас я знаю о Тимми Уордене столько, что тебе и не снилось. И все же ничего не нашел. Его смех задел меня за живое: Говорят, уехала с каким-то коммивояжером. Лесной склад выглядел довольно процветающим, поэтому от хозяйственного магазина я ждал большего.

А попал в узкую, грязную комнату, в которой пахло пылью и неудачами. Ко мне вышел продавец в грязной рубашке. Когда я сказал, что хотел бы поговорить с мистером Уорденом, он кивнул на стеклянную дверь, через которую виднелся маленький кабинет и склонившийся над столом мужчина. Мужчина поднял голову, и я сразу заметил, как он похож на Тимми.

Джордж тоже был рослым, тот же высокий лоб, нос с легкой горбинкой, квадратный подбородок, но на этом сходство между братьями заканчивалось. Казалось, Джордж старше не на шесть лет, а намного больше — серое лицо, седая щетина на щеках и подбородке, бегающие, встревоженные глаза. В каморке сильно пахло виски. Он произнес эти слова вяло и как-то холодно. Джордж Уорден направился к раковине мыть стаканы. Затем взял бутылку и налил в стаканы щедрую порцию.

Тимми сильно похудел, потом он простудился, Поднялась температура, отекли ноги, он начал задыхаться. У многих ребят так было…. Я переехал сюда полгода назад. У меня еще остался лесной склад, а все остальное пошло прахом. Он позвонил и сказал, что вы, вероятно, заглянете поболтать, что вы старый друг Тимми. Фицмартин работает у меня почти год. Даже не знаю, какую вам дать работу. У меня нет ни денег, ни мест. Глаза у него были какие-то странные, мне стало казаться, что он или сильно пьян, или слетел с катушек.

У нас еще остались кое-какие приличные товары. Хотите, я вам открою ружейный арсенал? Есть отличное ружье с золотой инкрустацией и прикладом из французского ореха.

Я вам его подарю. Я ничего не понимаю, мистер Уорден. Я знал Тимми и подумал, что мне следует зайти к вам. Слесарь из гаража, когда узнал, что я сидел вместе с Тимми, сообщил, что здесь есть еще один парень из нашего лагеря, Эрл Фицмартин. Поэтому я отправился на склад, а потом — сюда.

Я мог сначала пойти к вам, а потом к нему. Не понимаю, почему вы считаете себя обязанным дать мне работу, ружье или какой-нибудь другой подарок. Я ожидал совсем не такого разговора. Джордж Уорден оказался странным человеком, каким-то надломленным и издерганным. Хотя мне и не хотелось начинать поиски Синди в такой обстановке, я решил рискнуть.

Даже девушек, с которыми он встречался: Рут Стамм, Джанис Курьер и какая-то Синди. Но года за два до войны он перестал гулять с девушками. Тимми столько работал, что мне даже стало стыдно.

А Рут до сих пор в Хиллстоне и так и не вышла замуж. Джуди замуж вышла и уехала, кажется, в Эль Пасо. Обе эти девочки могли стать лучшими женами, чем моя Элоиза. Тимми рассказывал о ней? Заходите в любое время, поболтаем.

Я обычно сижу здесь. Черт, раньше было полно дел, а сейчас уйма свободного времени. Я с удовольствием вышел на улицу. От дешевого виски и от разговора с Джорджем во рту остался неприятный привкус.

Похоже, у Джорджа с Фицем какие-то непонятные отношения… За машиной идти было еще рано, поэтому я зашел в ближайший бар и заказал эль. Бармены часто оказываются хорошими источниками информации. Это Элоиза уговорила меня бежать. Это Элоиза сказала, что нам нужны деньги. Так я начал воровать. Как он воровал, я толком не понял.

Он вел бухгалтерские книги и понемногу тянул отовсюду — наличными. За два года он украл почти шестьдесят тысяч долларов, и ни одна ревизия не смогла бы ничего обнаружить. Джорджа беспокоило, что наши доходы падают, и мне приходилось постоянно врать. Элоиза наглела с каждым днем, и я боялся, что Джордж обо всем догадается. Она меня, наверное, загипнотизировала.

Мы уже назначили день побега, но тут меня призвали в армию. Теперь я понял, что Элоиза мне не нужна. Я хочу вернуться, отдать Джорджу деньги и все рассказать. В лагере у меня было много времени обо всем подумать. Тимми слабел с каждой минутой. В конце он начал бредить, и хотя я жадно ловил каждое слово, Тимми так и не сказал, где зарыл деньги. Лишь раз у него наступило просветление, и он схватил меня за руку. Больше я от него ничего не добился. У меня хватило сил, чтобы выкопать Тимми могилу.

В госпитале я много думал о шестидесяти тысячах. Я часто представлял, как выкопаю банки, очищу от земли и увижу зеленый блеск долларов. Эти мечты помогали коротать время. И вот теперь я начал длинное путешествие.

Мне казалось, что я ищу нечто большее, чем деньги: Омытый ночным дождем Хиллстон сверкал в лучах утреннего солнца. Тимми Уорден часто рассказывал о родном городе. В Хиллстоне жили двадцать пять тысяч человек, здесь была мельница, небольшой электронный заводик и фабрика ручных инструментов. Однако основной доход городу приносила торговля с фермерами. Увидев на Делавэр-стрит авторемонтную мастерскую, я свернул к ней.

Ко мне вышел мужчина в комбинезоне. Не мешало бы еще заменить масло. Я остановился в Хиллстоне, потому что знал одного парня отсюда. Он часто рассказывал о Хиллстоне и брате Джордже. Я подумал, что надо бы заехать к Джорджу. Он в Хиллстоне, пожалуй, с год. Зовут Фицмартин, Эрл Фицмартин.

Он работает у Джорджа на лесном складе. Вы его, должно быть, знаете? Да, я знал его. Однажды холодной ночью шестеро военнопленных торжественно поклялись, что если мы доберемся домой, то найдем Фицмартина и убьем. Тогда мы в это верили. Я думал, что забыл об этой клятве, но сейчас вспомнил о ней. Фиц был изрядной сволочью. В лагере все понимали, что вместе мы увеличиваем шансы на выживание. Мы выбирали комитеты, распределяли обязанности, чем-то занимались.

Он обладал звериным инстинктом выживания, был хитер и не тратил силы понапрасну. Фиц никого не подпускал к себе и с ледяным презрением смотрел на нас. Фицмартин, который жил вместе со мной и Тимми в двенадцатиместной палатке, был так же далек от нас, как и охранники. Может, всего этого покажется недостаточным, чтобы хотеть убить человека, но в лагере маленькие обиды вырастают в большие.

Раз Фиц не с нами, значит, он против нас. Так зачем же Фиц приехал в Хиллстон? Лесной склад занимал огромную территорию. Рядом с дорогой находилась контора, и темноволосая девушка, оторвавшись от арифмометра, сказала, что Фицмартин находится на погрузке.

Я сразу же увидел его. Фиц отяжелел, но в остальном не изменился. Он стоял рядом с каким-то мужчиной, засунув руки в карманы штанов цвета хаки. Мужчина что-то сказал, и Фиц засмеялся. Я вздрогнул — в лагере я ни разу не слышал смех Эрла Фицмартина.

Естественно, ни один из нас не протянул руки. После некоторых колебаний я последовал за ним. Фицмартин открыл дверь сарая и жестом пригласил меня внутрь. Здесь царили чистота и порядок.

Кровать, стол, стул и полка с тарелками и кухонной утварью, стопка журналов и книг на полу. В открытую дверь виднелась маленькая ванная с некрашеными стенами. Напишу, что ты был слишком большого мнения о себе, чтобы помогать другим. Ну и повеселили же вы меня там! Вы умирали, потому что в вас не было закваски, желания выжить! Я ударил без замаха. Фицмартин не успел увернуться, и мой кулак угодил ему прямо в челюсть.

Фиц схватил меня за руки, я попытался освободиться, но он был слишком силен. Он заставил меня медленно опуститься на колени, и глаза у меня защипало от слез гнева и унижения. Внезапно он отпустил меня и слегка ударил ладонью по лицу. Я упал на пол. Тогда он сел на кровать и закурил. Хватит строить из себя героя, Ховард. Если хочешь, я, конечно, могу сделать из тебя котлету. А сейчас поговорим о Тимми Уордене.

Я подслушал, как Тимми рассказывал тебе про шестьдесят тысяч долларов. Так что не трать время на вранье. Пока ты валялся в госпитале, я приехал в Хиллстон, но денег пока не нашел. Но Тимми все же мог открыть тебе, куда зарыл эти банки.

Поэтому я и решил дожидаться тебя. Я знал, что ты появишься. Ты не из тех, кто станет искать просто так. Я искал целый год. Сейчас я знаю о Тимми Уордене столько, что тебе и не снилось. И все же ничего не нашел. Его смех задел меня за живое: Передай ему от меня привет. Говорят, уехала с каким-то коммивояжером. Лесной склад выглядел довольно процветающим, поэтому от хозяйственного магазина я ждал большего.

А попал в узкую, грязную комнату, в которой пахло пылью и неудачами. Ко мне вышел продавец в грязной рубашке. Когда я сказал, что хотел бы поговорить с мистером Уорденом, он кивнул на стеклянную дверь, через которую виднелся маленький кабинет и склонившийся над столом мужчина. Мужчина поднял голову, и я сразу заметил, как он похож на Тимми. Джордж тоже был рослым, тот же высокий лоб, нос с легкой горбинкой, квадратный подбородок, но на этом сходство между братьями заканчивалось.

Казалось, Джордж старше не на шесть лет, а намного больше — серое лицо, седая щетина на щеках и подбородке, бегающие, встревоженные глаза. В каморке сильно пахло виски. Он произнес эти слова вяло и как-то холодно. Джордж Уорден направился к раковине мыть стаканы. Затем взял бутылку и налил в стаканы щедрую порцию.

Тимми сильно похудел, потом он простудился, Поднялась температура, отекли ноги, он начал задыхаться. У многих ребят так было Я переехал сюда полгода назад. У меня еще остался лесной склад, а все остальное пошло прахом. Он позвонил и сказал, что вы, вероятно, заглянете поболтать, что вы старый друг Тимми. Фицмартин работает у меня почти год. Даже не знаю, какую вам дать работу. У меня нет ни денег, ни мест. Глаза у него были какие-то странные, мне стало казаться, что он или сильно пьян, или слетел с катушек.

У нас еще остались кое-какие приличные товары. Хотите, я вам открою ружейный арсенал? Есть отличное ружье с золотой инкрустацией и прикладом из французского ореха. Я вам его подарю. Я ничего не понимаю, мистер Уорден. Я знал Тимми и подумал, что мне следует зайти к вам. Слесарь из гаража, когда узнал, что я сидел вместе с Тимми, сообщил, что здесь есть еще один парень из нашего лагеря, Эрл Фицмартин.

Поэтому я отправился на склад, а потом — сюда. Я мог сначала пойти к вам, а потом к нему. Не понимаю, почему вы считаете себя обязанным дать мне работу, ружье или какой-нибудь другой подарок. Я ожидал совсем не такого разговора. Джордж Уорден оказался странным человеком, каким-то надломленным и издерганным.

Хотя мне и не хотелось начинать поиски Синди в такой обстановке, я решил рискнуть. Даже девушек, с которыми он встречался: Рут Стамм, Джанис Курьер и какая-то Синди. Но года за два до войны он перестал гулять с девушками. Тимми столько работал, что мне даже стало стыдно. А Рут до сих пор в Хиллстоне и так и не вышла замуж. Джуди замуж вышла и уехала, кажется, в Эль Пасо. Обе эти девочки могли стать лучшими женами, чем моя Элоиза.

Тимми рассказывал о ней? Заходите в любое время, поболтаем. Я обычно сижу здесь. Черт, раньше было полно дел, а сейчас уйма свободного времени. Я с удовольствием вышел на улицу. От дешевого виски и от разговора с Джорджем во рту остался неприятный привкус. Похоже, у Джорджа с Фицем какие-то непонятные отношения За машиной идти было еще рано, поэтому я зашел в ближайший бар и заказал эль.

Бармены часто оказываются хорошими источниками информации. Этот — коротышка, стоявший на специальной подставке — поймал мой взгляд и принес еще один стакан. Некоторые ездят в Реддинг, поиграть, и там легче подцепить женщину. Ну знаете, об их жизни, что они делали, кем бы стали, если в вернулись домой. Один из них был из Хиллстона.

Сначала ушла жена, затем ему сообщили о смерти брата. Начал вдруг распродавать все имущество, а скоро с помощью бутылки потеряет и последнее. Дочка Бака Стамма, Рут, пыталась наставить его на путь истинный, да только напрасно тратила время. Раньше его подбирали и привозили домой, потому что он был важным человеком в Хиллстоне, а сейчас трезвеет в тюряге Что вы собираетесь писать о Тимми?

А кроме Джорджа, у Тимми в Хиллстоне были родственники? Их папаша умер лет шесть-семь назад. Сразу после его смерти Джордж женился, и они втроем жили в доме старика. В этом году Джордж продал дом. Я болтал с барменом еще с полчаса, но ничего нового не узнал.

Когда в начале четвертого я пришел в гараж, машина уже была готова. Я расплатился и вернулся в мотель. Запершись в номере, я попытался проанализировать полученную информацию.

Хотя я и солгал о книге, вряд ли моя ложь кому-нибудь повредит. Не помешает купить блокнот и записывать в него разные детали, чтобы история с книгой выглядела правдоподобнее. Потом вынул из бумажника фотографию Рут Стамм — я взял ее после смерти Тимми, больше у него никаких бумаг не было. Тимми много раз мне ее показывал. Я отложил фотографию и выключил свет. Долго ворочался, но, в конце концов, заснул крепким сном. Утром, открыв ящик комода, чтобы достать чистую рубашку, я понял, что в комнате кто-то побывал и переворошил все рубашки.

Я проверил остальные вещи и нашел множество следов торопливого обыска. Входная дверь оказалась незапертой, хотя я помнил, что закрывал ее на ночь. Значит, кто-то был здесь ночью. К счастью, у меня давно сложилась привычка прятать бумажник под подушку, так что деньги остались целы.

Вспомнив, что Фиц умел бесшумно двигаться в темноте, я задумался. Как ему удалось отыскать, где я остановился? Впрочем, на это не требуется большого ума, единственное, что нужно — терпение, а уж терпением Фиц обладал в избытке; он год меня ждал.

Я позавтракал и отправился к девушке с фотографии. Отец ее, Бак Стамм, оказался ветеринаром и жил в красном старом доме к востоку от города. Когда я подъехал, собаки подняли лай. Дверь открыл огромный мужчина с рыжей шевелюрой, уже начавшей седеть.

Он заговорил густым баритоном:. Скажите, что Ал еще не приехал и мне необходима помощь с кормежкой. Пусть она позвонит Бронсенам. Ко мне вышла невысокая девушка с темно-рыжими волосами. Серые глаза, чуть великоватый рот, кожа приятного золотистого оттенка, отличная фигура.

Рут была в брюках и голубой рубашке. В мире много женщин более привлекательных, чем Рут Стамм, но у нее было свое лицо, лицо человека сильного, скромного и доброго.

Такие женщины созданы не для мимолетных увлечений, их нельзя обижать, они требуют и заслуживают абсолютной преданности. Я стоял и тупо разглядывал ее, а потом протянул фотографию. Рут посмотрела на снимок, затем, прищурившись, взглянула на меня. Отец попросил передать вам следующее: Ал не приехал и ему необходима ваша помощь с кормежкой. Еще вы должны позвонить Бронсенам и сообщить, что ночью умер Батч. Тимми много рассказывал о вас.

Господи, как давно это было! Вернувшись в город, я нашел дом старика Уордена и поговорил с его новым владельцем. Мистер Сайлер оказался болтуном. Он пожаловался, что дом был очень запущен, а двор почему-то перекопан вдоль и поперек. Дом был окружен деревьями, что давало ему прекрасную возможность беспрепятственно здесь рыться — искать деньги. По залу сновали официантки в накрахмаленных фартуках, вкусно пахло отбивными.

Сейчас она казалась более сдержанной, чем утром. А в таких местах сразу видно, кто из себя что представляет. Но вы-то знали его куда лучше меня Мне почему-то кажется, что прошло гораздо больше времени. Тогда мы заканчивали школу. Тимми дружил с моей подругой Джуди Курьер. Как-то они здорово поссорились, я тоже поругалась со своим парнем, и Тимми предложил мне куда-нибудь пойти.

После школы поступили в колледж в Реддинге. Тимми проучился два года и вернулся в Хиллстон помогать Джорджу, я тоже бросила учебу. Но потом все изменилось. Кажется, ему стало неинтересно со мной.

Тимми много работал, и постепенно наша дружба заглохла. Понимаете, Тимми в школе был очень популярен. Его выбрали президентом выпускного класса. А я была королевой выпускного бала и все такое. Наверное, все думали, что из нас выйдет неплохая пара. В этом была какая-то логика, и такие разговоры нас, по-моему, тоже заразили. Может, нам самим нравилось, как мы смотримся вместе. А может, мы чувствовали какую-то ответственность перед людьми, которые хотели видеть нас мужем и женой.

Из нас действительно могла бы выйти неплохая пара. Его никогда испытывали на прочность. По-моему, ему казалось, будто вся жизнь будет такая же легкая, и он всегда будет иметь то, что хочет. Это меня тревожило, потому что я знала — мир не такой. Казалось, он навсегда останется юношей. Меня все время мучил вопрос: Он мог превратиться в настоящего мужчину, а мог и стать тряпкой.

А после того, как вы перестали встречаться, с кем он гулял? Впрочем, Тимми, наверное, даже не понимал, что он делает, какую боль может причинить Джорджу. А Элоиза — самая настоящая дрянь. Он хотел вернуться, и хоть как-то загладить свою вину А что из себя представляет Элоиза? Училась на класс старше, потом я ее догнала и перегнала.

Элоиза так и не закончила школу. Была глупа, как пень, но в чем другом — слишком сообразительна. У Элоизы была очень сексуальная походка, она умела кокетничать, и парни бегали за ней, словно свора псов. Мы с девчонками смеялись над ней, и ненавидели ее, и завидовали. Элоиза делала, что хотела, никого не слушалась. Брак с Джорджем Уорденом оказался для нее очень выгодным. После свадьбы они втроем стали жить в старом доме Уорденов, и, мне кажется, Элоиза начала скучать.

А рядом со скучающей Элоизой у Тимми было столько же шансов уцелеть, сколько Естественно, они вели себя очень осторожно, но в таком маленьком городке трудно что-нибудь скрыть. О них с Элоизой уже ходили слухи У нее было все, Джордж ей свято верил.

Того коммивояжера звали Фултоном. Джордж тогда куда-то уехал по делам. В тот вечер, когда они уехали, Элоизу видели с Фултоном в этом ресторане. На следующий день Джордж вернулся, но их уже и след простыл. Ему было очень больно. Она собрала свои вещи, прихватила все деньги в доме и исчезла, даже не оставив записки. Готова поспорить, когда-нибудь она приползет обратно. Трудно сказать, как он поступит.

Я постоянно нянчусь с котятами и бездомными собаками. И Джорджа Уордена мне было жалко. У него сейчас нет ни одной близкой души, он пьет и уже почти все пропил. Я делаю, что могу: Джордж опускается все ниже.

Я ездил туда поговорить с Фицмартином. Он сидел с нами в лагере. Не понимаю, зачем Джордж взял его на работу? Мне даже кажется, что он обладает какой-то властью над Уорденом и это он сталкивает его все ниже и ниже. Не пойму, в чем дело. Фицмартин тоже приходил поговорить о Тимми. Все это очень странно. Причем задавал все эти вопросы так хитро, что во время нашей последней встречи я страшно разозлилась и сказала, что больше не буду с ним разговаривать. Знаете, я его побаиваюсь. У Фицмартина такие странные, бесцветные глаза Он проявлял какой-то нездоровый интерес к Тимми, и я опасалась, что вы будете вести себя так же.

Но раз вы собираетесь написать о Тимми книгу, тогда ваш интерес понятен. Он, наверное, что-то говорил и обо мне? Я мог бы придумать что-нибудь, чтобы вам было приятнее, но не хочу этого делать.

Я расплатился, и мы направились к машине. Тут-то я и решился спросить о Синди. Вы уверены, что он называл это имя?

Мы подъехали к ветеринарной лечебнице. В душе я надеялся, что она хочет того же: Девушка крепко пожала мне руку. Рут отвела глаза в сторону и вновь покраснела. Вы не могли бы Приезжайте, если появятся еще вопросы. Я долго носил с собой вашу фотографию, и она стала много для меня значить. И теперь я рад, что не ошибся в вас А я вспомнил, что хотел еще кое о чем ее спросить. Он преподает математику в школе. Я съехал на обочину и выскочил из машины.

Я бросился к нему. Я ей что-то не приглянулся. Наверное, ей нравятся беспомощные щенки вроде тебя Оглянувшись, я увидел приближающуюся к нам темно-синюю машину. Когда она проскочила мимо, я успел заметить широкоплечего лысого водителя с тяжелым лицом. Номера были из другого штата, но какого, я не успел разглядеть. А я направился к своей машине.

Уроки уже закончились, и уборщик, подметавший пол в коридоре, сказал, что кабинет мистера Лича находится на первом этаже в старом корпусе. Мистер Лич оказался невысоким седым человеком с суровым лицом.

Стол его был завален книгами и тетрадями. Я хотел бы поговорить о вашем бывшем ученике Я собираю материалы о Тимми Уордене, и Рут Стамм посоветовала обратиться к вам. По-моему, лучше Рут Стамм Тимми никто не знал. Она сказала, что Тимми Уорден был вашим любимым учеником.

Он мог чувствовать ритм, который скрывается за цифрами. Он придумывал уникальные решения школьных задач. Парень обладал редким талантом, но в нем отсутствовало желание, увлеченность, а без этого, мистер Ховард, способности остаются простой сообразительностью. Я верил, что когда-нибудь в нем родится желание, но ему вечно не хватало времени. Да даже если бы у него и было время, сомневаюсь, чтобы он чего-нибудь достиг. Тимми все давалось легко Я надеялся, что Рут встряхнет его, разбудит от спячки.

Она очень цельная натура, наверное, слишком цельная для него. С Рут я уже встретился, Джуди уехала, а вот фамилию Синди я не могу вспомнить. Можно просмотреть списки учащихся? Я сел у окна и принялся листать журналы. Увидев фотографию одной Синди, я сразу понял, что это не та: В следующем журнале тоже встретилась Синди — на этот раз с лицом узким, с кривыми, торчащими зубами и близорукими глазами за толстыми стеклами очков.

Тем не менее я выписал эти фамилии: Я вернулся к первому журналу и еще раз внимательно его просмотрел. Мне попалась на глаза девушка по имени Синтия Купер, привлекательная курносая блондинка. Правда, не очень удачное уменьшительное от Синтии. И все же я не сомневался, что он сказал: Он даже повторил это имя. Однако я записал и эту Синтию. Разменял деньги и направился в холл, где у стены стояли четыре телефонные кабины.

Толстушку звали Синди Васкович. Найдя эту фамилию в телефонном справочнике, я достаточно быстро выяснил, что Синди Васкович умерла — сразу после окончания школы у нее обнаружили неизлечимое заболевание желез внутренней секреции. Как выяснилось, она вышла замуж и стала миссис Патрик Рорик. Следовало найти и Синтию Купер, но я решил действовать по порядку: Выйдя из кабины, я увидел, как из соседней мне почти по-дружески улыбается Эрл Фицмартин.

Сначала прекрасный обед с Рути, затем поездка в школу и поиски Синди. Рут Стамм — добрая девушка. Ему ведь даже пришлось продать дачу! Тимми тебе рассказывал о даче? Пару раз Тимми говорил о даче, но я совершенно забыл. Сейчас я вспомнил, как он рассказывал о домике на озере, построенном еще его отцом.

Тимми с Джорджем ездили туда на рыбалку. На озере здорово, только денег там нет. Меня очень интересует, как продвигаются твои дела! Жилище миссис Рорик удалось найти без труда. Я нажал кнопку звонка, и дверь открыла молодая женщина с ребенком на руках. Я представился, и, поколебавшись, она все же пригласила меня войти. В доме я сумел лучше разглядеть ее: Она оставалась по-прежнему бесцветной, но сейчас в ней появились уверенность и гордость. На небольшом трехколесном велосипеде сидел еще один малыш, дети были очень похожи на мать.

Может, он говорил о вас? Фиц отяжелел, но в остальном не изменился. Он стоял рядом с каким-то мужчиной, засунув руки в карманы штанов цвета хаки.

Мужчина что-то сказал, и Фиц засмеялся. Я вздрогнул — в лагере я ни разу не слышал смех Эрла Фицмартина. Он повернулся, заметил меня, и лицо его изменилось. Естественно, ни один из нас не протянул руки. После некоторых колебаний я последовал за ним.

Фицмартин открыл дверь сарая и жестом пригласил меня внутрь. Здесь царили чистота и порядок. Кровать, стол, стул и полка с тарелками и кухонной утварью, стопка журналов и книг на полу. В открытую дверь виднелась маленькая ванная с некрашеными стенами. Приглашения садиться не последовало. Мы стояли и смотрели друг на друга. Напишу, что ты был слишком большого мнения о себе, чтобы помогать другим. Ну и повеселили же вы меня там! Вы умирали, потому что в вас не было закваски, желания выжить!

Кому от этого какая польза? Я ударил без замаха. Фицмартин не успел увернуться, и мой кулак угодил ему прямо в челюсть. Фиц схватил меня за руки, я попытался освободиться, но он был слишком силен. Он заставил меня медленно опуститься на колени, и глаза у меня защипало от слез гнева и унижения. Внезапно он отпустил меня и слегка ударил ладонью по лицу. Я упал на пол. Тогда он сел на кровать и закурил.

Хватит строить из себя героя, Ховард. Если хочешь, я, конечно, могу сделать из тебя котлету. А сейчас поговорим о Тимми Уордене. Я подслушал, как Тимми рассказывал тебе про шестьдесят тысяч долларов. Так что не трать время на вранье. Пока ты валялся в госпитале, я приехал в Хиллстон, но денег пока не нашел.

Но Тимми все же мог открыть тебе, куда зарыл эти банки. Поэтому я и решил дожидаться тебя. Я знал, что ты появишься. Эрл Фицмартин несколько секунд задумчиво смотрел на меня. Ты не из тех, кто станет искать просто так. Я искал целый год.

Сейчас я знаю о Тимми Уордене столько, что тебе и не снилось. И все же ничего не нашел. Просто я в себе больше уверен. Его смех задел меня за живое: Передай ему от меня привет. Говорят, уехала с каким-то коммивояжером. А попал в узкую, грязную комнату, в которой пахло пылью и неудачами. Ко мне вышел продавец в грязной рубашке. Когда я сказал, что хотел бы поговорить с мистером Уорденом, он кивнул на стеклянную дверь, через которую виднелся маленький кабинет и склонившийся над столом мужчина.

Мужчина поднял голову, и я сразу заметил, как он похож на Тимми. Джордж тоже был рослым, тот же высокий лоб, нос с легкой горбинкой, квадратный подбородок, но на этом сходство между братьями заканчивалось. Казалось, Джордж старше не на шесть лет, а намного больше — серое лицо, седая щетина на щеках и подбородке, бегающие, встревоженные глаза. В каморке сильно пахло виски. Мы дружили с Тимми. Он произнес эти слова вяло и как-то холодно. Джордж Уорден направился к раковине мыть стаканы. Затем взял бутылку и налил в стаканы щедрую порцию.

Фицмартин так и не объяснил. Тимми сильно похудел, потом он простудился, Поднялась температура, отекли ноги, он начал задыхаться. У многих ребят так было Джордж вертел в руках грязный стакан. Он бы знал, что делать. Я переехал сюда полгода назад. У меня еще остался лесной склад, а все остальное пошло прахом. Он позвонил и сказал, что вы, вероятно, заглянете поболтать, что вы старый друг Тимми. Фицмартин работает у меня почти год. Даже не знаю, какую вам дать работу.

У меня нет ни денег, ни мест. Глаза у него были какие-то странные, мне стало казаться, что он или сильно пьян, или слетел с катушек.

У нас еще остались кое-какие приличные товары. Хотите, я вам открою ружейный арсенал? Есть отличное ружье с золотой инкрустацией и прикладом из французского ореха. Я вам его подарю. Я ничего не понимаю, мистер Уорден. Я знал Тимми и подумал, что мне следует зайти к вам. Но сначала вы отправились на склад. Слесарь из гаража, когда узнал, что я сидел вместе с Тимми, сообщил, что здесь есть еще один парень из нашего лагеря, Эрл Фицмартин. Поэтому я отправился на склад, а потом — сюда.

Я мог сначала пойти к вам, а потом к нему. Не понимаю, почему вы считаете себя обязанным дать мне работу, ружье или какой-нибудь другой подарок.

Джордж Уорден пристально посмотрел на меня, затем плеснул себе еще виски. Я ожидал совсем не такого разговора. Джордж Уорден оказался странным человеком, каким-то надломленным и издерганным. Хотя мне и не хотелось начинать поиски Синди в такой обстановке, я решил рискнуть. Даже девушек, с которыми он встречался: Рут Стамм, Джанис Курьер и какая-то Синди. Но года за два до войны он перестал гулять с девушками.

Тимми столько работал, что мне даже стало стыдно. Уорден задумался и покачал головой. А Рут до сих пор в Хиллстоне и так и не вышла замуж. Джуди замуж вышла и уехала, кажется, в Эль Пасо. Обе эти девочки могли стать лучшими женами, чем моя Элоиза. Тимми рассказывал о ней? Заходите в любое время, поболтаем.

Я обычно сижу здесь. Черт, раньше было полно дел, а сейчас уйма свободного времени. Я с удовольствием вышел на улицу. От дешевого виски и от разговора с Джорджем во рту остался неприятный привкус. Похоже, у Джорджа с Фицем какие-то непонятные отношения За машиной идти было еще рано, поэтому я зашел в ближайший бар и заказал эль. Бармены часто оказываются хорошими источниками информации. Этот — коротышка, стоявший на специальной подставке — поймал мой взгляд и принес еще один стакан.

Некоторые ездят в Реддинг, поиграть, и там легче подцепить женщину. Требовался быстрый ответ, и я неожиданно вспомнил слова Фица. Ну знаете, об их жизни, что они делали, кем бы стали, если в вернулись домой.